رسائل عيد الفطر جزائرية بالفرنسية .. هي من أجمل المجموعات الّتي يمكن أن تقرأها بمناسبة عيد الفطر المبارك– أعاده الله عليكم وعلينا بالخير واليمن والبركات-، فأنا ونادي العمل ننشد مستديمًا لأن نوصل لكم أجدد وأروع ما من الممكن أن تجدوه من تهنئة عيد الفطر بالفرنسية.

لهذا أطلب منك أن تتسمّح باقتنا تلك من تهنئة عيد الفطر بالفرنسية بجميعّ صمتٍ وسقيّة.. إلى أن يمكنها أن تستخرج وتأخذ منها ما يتناسب مع ذوقك الخاص.. ويمكن لك أيضًا إضفاء لمساتك المخصصّة على أيٍّ من مسجات تهنئة عيد الفطر بالفرنسية التّالية، لتكون متناسبة مع حالتك وشخصيّتك أنت.

رسائل عيد الفطر جزائرية بالفرنسية

كلّ عامٍ وأنتم بألف خيرٍ يا أغلى النّاس على فؤادي.. أطلب من الله أن يملأ حياتكم بالضّحكات والخيرات والسّعادة.. وأن تصلوا إلى أقصى درجات النّعيم.. وأن تكون الابتسامات على وجوهكم مستديمًا. عيد فطر مبارك على الجميع.
Chaque année, vous êtes mille bons, ô personnes très précieuses dans mon cœur, je demande à Dieu de remplir votre vie de rires, de bonnes actions et de bonheur, et que vous atteigniez la plus grande félicité, et que les sourires soient toujours sur vos visages. Eid al-Fitr Mubarak à tout le monde.

☺☺☺☺

رسائل تهنئة عيد الفطر بالفرنسيّة:

صاحبي العزيز، بعث إليك هذه المفردات البسيطة، لأعبّر لك عن فرحتي بقدوم العيد الصغير السّعيد، راجيًا من الله أن يكون هذا العيد هو بداية الفرحٍ والسّرورٍ والتّوفيق لليسر دائمًا في حياتك. عيد بهيج.

Mon cher ami, je vous envoie ces simples mots, pour vous exprimer ma joie à l’avènement de l’heureux Aïd Al-Fitr, en espérant de Dieu que cet Eid sera le début de la joie, du bonheur et du succès pour tous ceux qui sont toujours heureux dans ta vie. Joyeux Aïd.

☺☺☺☺

تهنئة وتهنئة في عيد الفطر بالفرنسيّة:

صحيحٌ أنّ المسافات بعيدةٌ بيننا يا أهلي الأحبّاء.. ولكن هذا لن يحجب أبدًا من أن بعث لكم التّهاني والتّبريكات، بمناسبة إجابات العيد الصغير المبارك. أدعو الله أن أعود إلى الوطن وأكون بينكم في العيد الآتي. كلّ عامٍ وأنتم بخيرٍ يا أعزّ النّاس على فؤادي.

Il est vrai qu’il y a de longues distances entre nous, ma chère famille, mais cela ne m’empêchera jamais de vous adresser félicitations et félicitations, à l’occasion de la bienheureuse Aïd al-Fitr. Je prie Dieu de retourner dans la patrie et d’être parmi vous le prochain Eid. Bonne année, très chères personnes à mon cœur.

☺☺☺☺

تهنئة بمناسبة عيد الفطر السّعيد بالفرنسيّة:

أطلّ العيد الصغير حاملًا بصحبته الغبطة والسّرور، تعالوا يا أحبّائي نزيّن المقر، ونملأ الدّنيا بالأضواء والزّينة، تعالوا نوزّع الحلوى على الأطفال إلى أن ندخل الفرح إلى قلوبهم. وتذكّروا يا أصدقائي أنّنا نحن من نصنع العيد، فدعونا نصنعه بشكلٍ مبهر. عيد مبارك.

Aïd Al-Fitr est apparu, portant avec lui béatitude et bonheur.Viens, ma bien-aimée, décore le lieu et remplis le monde de lumières et de décorations, distribuons des bonbons aux enfants, pour que la joie entre dans leur cœur. Et rappelez-vous, mes amis, que c’est nous qui faisons l’Aïd, alors faisons-le d’une manière merveilleuse. Bonne fête.

☺☺☺☺

تهنئة العيد الصغير بالفرنسيّة مترجمة للعربيّة:

بعث لكم سلامي وتحيّاتي في هذا اليوم المشرق والجميل.. وأدري أنّ قلوبكم مشرقةٌ أيضًا بالحبّ والسّعادة والفرح لقدوم عيد الفطر المبارك. أتمنّى أن تكون كلّ أيّامكم مشرقةً مثل ذلك العيد. فطر بهيج يا أحبّائي.

Je vous envoie mes salutations et mes salutations en ce jour brillant et magnifique, et je sais que vos cœurs brillent également d’amour, de bonheur et de joie pour la venue de la bienheureuse Aïd al-Fitr. Que tous vos jours soient lumineux comme cet Eid. Champignon heureux, mes proches.

كلّ ما قرأتموه من تهنئة عيد الفطر بالفرنسيّة هو نابعٌ من أعماق قلوبنا.. ونتمنّى أن تصل إلى قلوبكم فوراً، فهدفنا مستديمًا هو مساعدتكم على إيصال كلّ ما يختلج في قلوبكم من عواطف وإحساسات إلى أحبّائكم وأصدقائكم وأهلكم.

لذا اخترنا لكم اليوم مجموعتنا تلك من تبريك العيد الصغير بالفرنسيّة.. ولذا لعلمنا ومعرفتنا أنّ ذاك ما ستحتاجون إليه في الأيّام القادمة، فنتمنّى لكم قراءةً ممتعةً مع الباقة الثّانية من تهنئة عيد الفطر بالفرنسيّة، نتمنّى أن تحصل على إعجابكم، وأن تلبّي أذواقكم الجميلة