تهنئة عيد الفطر بالفرنسية مترجمة 2022 … حالَما تَكتملُ العدية من شهر رمضان، يَهل علينا أول أيام عيد المسلمين، العيد الصغير الضخم، واذا كنت الاحتفال بهِ ومشتركة أجمل تبريك العيد الصغير بالفرنسية مترجمة الى اللغة العربية ترجمة دقيقة لتختار منها أجمل تبريكات العيد بالفرنسية ولتعرف الترجمة قبل مساهمتها مع من تريد، اختر حالا تهنئة عيد الفطر بالفرنسية مترجمة ثم هنئ بها أحبابك وأقاربك بالعيد الجميل.
اجمل تهنئة عيد الفطر بالفرنسية مترجمة 2022 كلمات تهنئة بالعيد
مجموعة تبريكات مميّزة تجعلك مميّز في انتقائك أجود التبريكات بمناسبة العيد الصغير تجدها ممزوجة بأجمل الكلمات والعبارات المخصصة في يوم العيد الصغير، إشترك تهنئة عيد الفطر بالفرنسية مترجمة مع من حولك بجميع حب.
Je vous souhaite, à vous et à votre famille, un très joyeux Aïd Fitr. Puisse Allah accepter toutes vos prières et pardonner toutes vos fautes. Aid Moubarak.
أتمنى لكم ولعائلتكم عيد فطر فرحان، وافق الله صلاتكم وغفر لكم كل ذنوبكم. عيد مبارك.
Que ce Aïd soit ta joie, que la foi soit ta voie, que ton chemin soit droit qu’Allah entende ta voix et te réserve le paradis de son choix. Aïd Moubarak.
عسى أن يكتب لك الله في العيد الصغير فرحة تسعد قلبك، ويجعل الإيمان هو طريقك، ويستجيب الله دعائك، ويكتبكَ من أهل الجنة. عيدك مبارك.
Aïd Moubarak Saïd, que Dieu accepte votre jeûne et vos prières.
رضي الله صيامكم وصلاتكم، عيدكم مبارك وفرحان.
Que Dieu soit satisfait de toi, que ta vie soit pleine de joie, et que le bonheur envahisse ton toit. Aïd Moubarak؟
رضي الله عنك، ولتكون حياتك معبأة بالفرح، ولتغزو السعادة سقف منزلك، عيد فطر فرحان.
Acceptez les bénédictions d’Allah de tout votre cœur et oubliez les peines qui accablent votre âme.
ارضى بأقدار الله من كل قلبك وانسى الأوجاع التي تثقل كاهلك. استمتع باللحظات التي تشاركها مع عائلتك واحتفل جيداً بعيد الفطر المبتهج.
Aïd Moubarak, que Dieu accepte vos bonnes actions.
عيدٌ مبارك، وتقبل الله لك حسَن الممارسات.
Aïd Moubarak, que Dieu nous pardonne nos péchés et nous accorde le Paradis.
عيد فطر مبارك، غفر الله لكم ذنوبكم ورزقكم الجنة.
Aïd Moubarak Saïd à vous et à toute votre famille, que Dieu vous bénisse et exauce vos vœux les plus chers.
عيد مبارك بهيج لك ولجميع عائلتك، بارك الله فيكم، وحقق كل امانيكم.
تبريك العيد الصغير بالفرنسية
يتبادل أغلب المسلمين التهاني يوما ما الفطر، خسر أصبحت تلكِ العادة من الضروريات والكماليات ليوم الفطر، واذا كنتَ تريد أن تتميّز وتكن مختلف في اختيارك ومشاركتك التبريكات فاختر تبريك عيد الفطر بالفرنسية مترجمة وشاركها مع من تريد.
Que chaque instant de cet Eid vous rapproche d’Allah et vous récompense pour vos actes! Eid Mubarak.
أتمنى أن تصدق علىّبك كل لحظة من ذلك العيد إلى الله، ويجزيك على أعمالك، عيدك مبارك.
Aïd Moubarak, meilleurs vœux de santé et de bonheur.
أطيب التمنيات لكم بالصحة والسعادة، عيد فطر فرحان.
Aïd Moubarak Saïd. Puisse le Tout Puissant illuminer nos cœurs et ne pas les faire dévier après nous avoir guidés lors de ce mois.
عيد مبارك فرحان، ربي ينير قلوبنا ولا تزغها بعد أن هديتنا،.
Que Dieu renforce ta foi, qu’il te réserve un heureux destin, qu’il te trace un bon chemin et qu’il fasse de toi une lumière qui jamais ne s’éteint… Aïd Moubarak.
الله يقوي إيمانك، ويجعل السعادة هي قدرك، ويرسم لك طريقاً جميلاً، ويضيء لك نوراً لا ينطفئ أبداً، عيد مبارك.
Puisse cet Aïd apporter de la joie et de l’amour à votre cœur et créer toutes les opportunités de réussite pour vous! Aid Moubarak.
أتمنى من ذلك العيد أن يبعث في قلبك الفرح والحب، ويرزقك كل فرص النجاح، عيد مبارك.
Que les bénédictions d’Allah soient avec vous et votre famille pour toujours . Aid Moubarak.
بارك الله لك ولأهلك بلا انقطاع، عيد مبارك.
Qu’Allah fasse miséricorde à tous les musulmans du monde entier en cette heureuse occasion de l’Aid Sghir! Aid Moubarak à tous ceux qui le célèbrent.
رحم الله جميع موتى المسلمين بتلك الواقعة السعيدة لعيد الفطر تهديد مبارك لكل المسلمين،
تهنئة الفرنسية بالعيد مترجمة
يحتاج بعض المسلمين الى تهنئة العيد بالفرنسية ليشاركها مع أصدقائه الفرنسيين أو لأي قصد من هذهِ الأسباب إلا أنهُ يرغب كذلكً علم ترجمتها واليوم يمكن لك العثور على ما تريد من ضمن تلكِ السطور الجميلة.
Tant que vous gardez foi en Allah, aucun mal ne peut toucher votre cœur et aucune douleur ne peut gâcher votre journée. Que votre vie soit remplie de joie et de bonheur pour cet Aid Sghir.
طالما حافظت على إيمانك بالله، فلن يلمس قلبك شر ولا يفسدك الوجع يومك. أتمنى أن تكون حياتك معبأة بالفرح والسعادة في العيد الصغير.
L’Aïd est une journée pour être heureux et rire de tout votre cœur. C’est un jour pour être reconnaissant à Allah pour toutes ses bénédictions. Je vous souhaite un joyeux Aïd Fitr.
العيد يوم تسعد فيه وتضحك من كل قلبك، إنه يوم يلزم أن نصبح شاكرين لله على كل نعمه. أتمنى لكم عيد فطر مبتهج.
Joyeuse fête à tous, restez en sécurité et priez votre Tout-Puissant. Aïd Moubarek! Profitez pleinement de cet Aïd! Qu’Allah vous bénisse.
عيد فطر بهيج للجميع، ابقوا آمنا وادعو الله تعالى. عيشوا جو عيد المسلمين، بارك الله فيكم.
Ce jour béni est pour dire merci au Tout-Puissant pour tout ce qu’il nous a donné. Qu’il accorde toutes vos prières et exauce tous vos désirs. Eid Moubarak.
في ذاك اليوم المبارك يقتضي أن نشكر الله سبحانه وتعالى على كل ما قدمه لنا، ربي يجعل النجاح حليفكم، عيد مبارك.
En cette sainte fête, je vous souhaite une journée remplie de rires et de moments heureux. Eid Moubarak de ma famille à la vôtre.
في ذاك العيد المقدس، أتمنى لك يومًا مليئًا بالضحك واللحظات السعيدة. عيدكم مبارك.
Qu’Allah vous ouvre les portes du bonheur et de la prospérité. Aid Mabrouk à vous et à votre famille. Profitez d’un moment béni pendant cet Aïd.
فتح الله لك أبواب السعادة والازدهار. عيد مبارك لك ولعائلتك. استمتع بلحظة مباركة في ذاك العيد.
Qu’Allah réalise tous vos rêves et espoirs. Que votre vie devienne un jardin paradisiaque! Aid Moubarek à vous et à votre charmante famille.
جزاك الله تقصي كل أحلامك وآمالك، أتمنى أن تصبح حياتك جنة، عيد مبارك لك ولعائلتك الحبيبة.
معايدة عيد الفطر بالفرنسية مترجمة
بين يديك أشكالاً جميلة ومختلفة لتستطيع أن تجد أجمل تهنئة عيد الفطر بالفرنسية مترجمة وتهنئ وتحتفل مع من تُحب بعيد المسلمين العارم والمميز في قلوبنا.
Que cette belle occasion de l’Aïd vous donne toutes les raisons de rendre votre vie encore plus belle. Je vous souhaite une bonne fête de l’Aïd! Eid Moubarak.
أتمنى أن تمنحك مناسبة العيد الجميلة تلك كل العوامل التي تجعل حياتك أكثر جمالاً. عيد فطر فرحان ومبارك.
Arrêtez-vous de vivre dans le stress et c’est l’Aïd, alors célébrons! Vous êtes invités à nous rejoindre. La vie est si infiniment délicieuse. Bonne fête de l’Aïd.
توقفوا عن العيش في ضغوط الحياة في العيد، فلنحتفل! نرحب بك للتحاق إلينا. الحياة جميلة ولا تستحق العناء.
Que cet Aïd soit le début d’une autre année réussie dans votre vie. Aid Mabrouk à vous et à votre charmante famille.
أتمنى أن يكون هذا العيد مستهل عام ناجح أجدد في حياتك. عيد مبارك لك ولعائلتك الحبيبة.
Commencez à vivre maintenant et cessez de vous inquiéter pour demain. La vie est trop courte pour passer en tension. Profitez de chaque instant de chaque jour. Aid Mabrouk.
ابدأ العيش حاليا وتوقف عن القلق بشأن الغد. الحياة أقصر من أن تتخطى في ظرف قلق. استمتع بجميع لحظة من يومياً. عيدك مبارك.
Que cet Aïd el Fitr vous apporte des joies illimitées, que tous vos souhaits se réalisent en ce jour saint et que vous et votre famille soyez bénis par la grâce d’Allah. Aidkom Mabrouk.
أتمنى أن يبعث لك عيد الفطر أفراحًا غير محدودة، أتمنى أن تتحقق كل أمنياتك في هذا اليوم المبارك، ولتبارك أنت وعائلتك بحمد الله. عيدكم مبارك.
Aid El-Fitr Moubarek ! Saisissez l’instant et soyez heureux. Parce que très peu de choses sont nécessaires pour vivre une vie heureuse, tout est en vous et dans votre façon de penser.
العيد الصغير مبارك، اغتنم اللحظة وكن سعيداً. لأنك لا تحتاج إلا إلى اليسير جدًا لتعيش حياة جميلة ومبهجة، فالأمر كله يرتبط بك وبطريقة تفكيرك.
Laissez cette occasion spéciale de l’Aïd orner votre vie des couleurs du ciel. Je vous souhaite une merveilleuse journée de l’Aïd.
دع مناسبة العيد المخصصة تلك تزين حياتك بألوان الجنة. أتمنى لك يوم عيد فاخر.
Profitez comme un enfant et remerciez Allah car il a accordé à tous les musulmans une si belle journée. Eid Fitr Moubarak à vous.
استمتع كطفل وأشكر الله على جعل هذا اليوم الجميل عيد لكل المسلمين. عيد فطر مبارك.
Que cet Aïd soit l’occasion de partager l’amour et de prendre soin des personnes qui ont besoin d’être aimées et aidées. Aid Fitr Moubarak à tous.
أتمنى أن يكون ذلك العيد إمكانية لمشاركة الحب والعناية للشخصيات الذين يحتاجون إلى الحب والتبرع. عيد مبارك للجميع.